anyhow
adv.
無(wú)論如何;不管怎樣
詳細(xì)解釋
adv.(副詞)
- 無(wú)論如何
- 總之
- 不管怎么說(shuō)
- 不管從什么角度
- 草率地
- 胡亂地
- 雜亂無(wú)章地
- 不管怎樣
- 隨便地
- 不論用何種方法
- 馬馬虎虎
- 隨隨便便
- 至少
- 在任何情況下
同步翻譯
adv.(副詞)
- 不管怎樣說(shuō),無(wú)論如何,至少 in spite of that
- 不論用何種方法,無(wú)論從什么角度 anyway
- 隨隨便便地,雜亂無(wú)章地 carelessly, without regular order
英語(yǔ)翻譯 Adverb:
-
used to indicate that a statement explains or supports a previous statement;
\\\"Anyhow, he is dead now\\\"
\\\"I think they\\\'re asleep; anyhow, they\\\'re quiet\\\"
\\\"I don\\\'t know what happened to it; anyway, it\\\'s gone\\\"
\\\"anyway, there is another factor to consider\\\"
\\\"I don\\\'t know how it started; in any case, there was a brief scuffle\\\"
\\\"in any event, the government faced a serious protest\\\"
\\\"but at any rate he got a knighthood for it\\\"
-
in any way whatsoever;
\\\"they came anyhow they could\\\"
\\\"get it done anyway you can\\\"
造句
用作副詞(adv.)
- Anyhow,Spring will return to us.
春,無(wú)論如何也會(huì)回到人間。
- Anyhow I must finish this job today.
無(wú)論如何,我今天要完成這件事。
- Anyhow, don\\\'t worry yourself now about it.
不管怎樣,現(xiàn)在不要為這事煩惱了。
- But anyhow they are engaged to be married.
但是不管怎樣他們訂婚了。
近義反義詞 【近義詞】
-
anyway
不管怎樣
-
nevertheless
盡管如此
-
in any case
無(wú)論如何
-
regardless
不顧的
-
anywise
無(wú)論如何
-
haphazardly
不規(guī)則地
-
heedlessly
不注意地
-
yet
還
-
mindlessly
不用心地
-
at any rate
無(wú)論如何
-
without thinking
不加思索
-
nonetheless
盡管如此(仍然)...
-
besides
除 ... 之外
-
at least
至少
-
well
很好地
-
every
每個(gè)
-
each
每個(gè)
-
whichever
無(wú)論哪個(gè)
-
whatever
無(wú)論什么
-
in
在 ... 里
-
any
任何的
-
case
例子
-
without
沒(méi)有
-
thinking
思考
-
in any event
不管怎樣
-
anyways
不管怎樣
|