恒言的英文_恒言怎么翻譯
"恒言"可以翻譯為英文的 **"proverb"** 或 **"common saying"**,具體選擇取決于上下文:
1. **"Proverb"**(諺語、格言)—— 如果指代的是廣為流傳的智慧短句(如“滴水穿石”)。 2. **"Common saying"**(常言、俗語)—— 如果側重表達日常通用的說法。 3. **"Maxim"**(箴言、準則)—— 如果強調道德或行為準則的簡短表述。 例如: - "中國有許多古老的恒言教導人們勤勞節儉。" → "China has many ancient **proverbs** that teach diligence and frugality." 根據具體語境,還可選用 **"adage"**(古訓)、**"aphorism"**(警句)等。需要更精確的翻譯,可以提供原文句子。 |