大估的英文_大估怎么翻譯
“大估”可以翻譯為 **"rough estimate"** 或 **"ballpark figure"**,具體取決于上下文:
1. **"Rough estimate"** - 指不精確的估算(強(qiáng)調(diào)大概的數(shù)值)。 *例句:We need a rough estimate of the project cost.(我們需要對項(xiàng)目成本做個大估。)* 2. **"Ballpark figure"**(口語化) - 指大致合理的范圍。 *例句:Can you give me a ballpark figure for the repair?(能給我個修理費(fèi)用的大估嗎?)* 如果“大估”有其他特定含義(如專業(yè)術(shù)語或方言),請補(bǔ)充說明以便更準(zhǔn)確翻譯! |