行館的英文_行館怎么翻譯
"行館"可以翻譯為英文的 **"official residence"** 或 **"guest mansion"**,具體選擇取決于上下文:
1. **Official Residence** - 如果指政府官員或貴賓的正式住所(如總統行館、大使行館)。 - 例:*The presidential official residence is heavily guarded.* 2. **Guest Mansion/Villa** - 如果側重指豪華的賓客住所或度假別墅(如私人行館)。 - 例:*The celebrity stayed at a secluded guest mansion during the trip.* 其他可能的譯法(根據具體用途): - **Lodge**(較簡樸的住所,如狩獵行館) - **Hostel**(舊式用法,現多指青年旅社,需謹慎) 如果有更具體的語境(如歷史背景、用途等),可以提供進一步優化翻譯! |