恒俗的英文_恒俗怎么翻譯
"恒俗"可以翻譯為 **"prevailing customs"** 或 **"established social norms"**,具體選擇取決于上下文:
1. **"Prevailing customs"** —— 強(qiáng)調(diào)普遍流行的習(xí)俗或慣例。 2. **"Established social norms"** —— 側(cè)重長(zhǎng)期形成的社會(huì)規(guī)范或傳統(tǒng)。 如果需要更簡(jiǎn)潔的表達(dá),也可以使用 **"conventional practices"**(常規(guī)做法)或 **"time-honored traditions"**(歷史悠久的傳統(tǒng))。 如果有具體語(yǔ)境,可以提供更多細(xì)節(jié)以便更精準(zhǔn)翻譯! |