大項(xiàng)的英文_大項(xiàng)怎么翻譯
"大項(xiàng)"的英文翻譯可以根據(jù)具體語(yǔ)境選擇不同的表達(dá)方式,以下是常見(jiàn)的幾種:
1. **Major Item** - 適用于項(xiàng)目、清單或分類(lèi)中的主要部分 *例:This is one of the major items in the budget.(這是預(yù)算中的大項(xiàng)之一。)* 2. **Main Category** - 強(qiáng)調(diào)分類(lèi)中的主要大類(lèi) *例:The report divides expenses into three main categories.(報(bào)告將支出分為三個(gè)大項(xiàng)。)* 3. **Key Project** - 特指重大項(xiàng)目或工程 *例:The bridge construction is a key project this year.(這座橋梁建設(shè)是今年的大項(xiàng)。)* 4. **Broad Category** - 指寬泛的類(lèi)別 *例:These topics fall under two broad categories.(這些主題分為兩大項(xiàng)。)* 5. **Major Component** - 強(qiáng)調(diào)系統(tǒng)/整體中的主要組成部分 *例:Software development is a major component of this initiative.(軟件開(kāi)發(fā)是該計(jì)劃的大項(xiàng)。)* **選擇建議**: - 財(cái)務(wù)/清單場(chǎng)景 → **Major Item** - 分類(lèi)體系 → **Main Category/Broad Category** - 工程項(xiàng)目 → **Key Project** - 系統(tǒng)構(gòu)成 → **Major Component** 需要更精確的翻譯可以提供具體上下文。 |