橫貫的英文_橫貫怎么翻譯
"橫貫"可以翻譯為 **"traverse"** 或 **"cross"**,具體選擇取決于上下文:
1. **"Traverse"**(較正式,強調橫向穿過) - 例句:The highway traverses the entire country.(這條公路橫貫全國。) 2. **"Cross"**(更通用,可指橫向或縱向穿過) - 例句:The river crosses three provinces.(這條河橫貫三個省份。) 其他可能的譯法(根據語境): - **"run through"**(強調貫穿,如山脈、道路等) - 例句:The railway runs through the desert.(鐵路橫貫沙漠。) - **"span"**(強調跨越一定范圍) - 例句:The bridge spans the valley.(這座橋橫貫山谷。) 如果有具體句子,可以提供更精準的翻譯建議! |