含情的英文_含情怎么翻譯
"含情"可以翻譯為英文的 **"with affection"** 或 **"full of tenderness"**,具體取決于上下文。以下是幾種常見譯法:
1. **字面直譯**: - **"with tender emotion"**(帶著溫柔的情感) - **"filled with affection"**(充滿愛意) 2. **詩意/文學化表達**: - **"lovingly"**(深情地) - **"with heartfelt emotion"**(帶著真摯的情感) 3. **經典用例**: - 如“含情脈脈”可譯為 **"with loving eyes"** 或 **"exuding tenderness"**。 **例句**: - 她含情地看著他。 → She looked at him **with affection**. → Her gaze was **full of tenderness**. 如果需要更精準的翻譯,可以提供具體句子或語境哦! |