含冤的英文_含冤怎么翻譯
"含冤"可以翻譯為以下幾種英文表達,具體取決于上下文:
1. **"Wronged"**(被冤枉/受委屈) - *He died wronged, without a chance to prove his innocence.* (他含冤而死,未能有機會證明自己的清白。) 2. **"Suffer an injustice"**(遭受不公) - *She has suffered an injustice for years without redress.* (她多年含冤,未能昭雪。) 3. **"Be falsely accused"**(被誣告/冤枉) - *The man was falsely accused and spent years in prison.* (此人含冤入獄多年。) 4. **"With a grievance/unredressed wrong"**(帶有冤屈/未昭雪的冤情) - *He passed away with a grievance that was never resolved.* (他含冤而終,冤情未雪。) 如果是文學或正式語境,也可以使用: - **"Bear an unjust charge"**(背負不公的指控) - **"Be a victim of injustice"**(成為不公的受害者) 需要更精確的翻譯,可以提供具體句子或背景。 |