大干的英文_大干怎么翻譯
"大干"的英文翻譯可以根據具體語境選擇以下表達:
1. **Work hard** / **Go all out**(泛指努力工作、全力以赴) - 例:大干一百天 → **Work hard for 100 days** / **Go all out for 100 days** 2. **Crash program**(突擊性項目或運動式行動) - 例:大干快上 → **Launch a crash program** 3. **Full-scale effort**(大規模行動) - 例:大干一場 → **Make a full-scale effort** 4. **Push forward vigorously**(強力推進) - 例:大干四季度 → **Push forward vigorously in the fourth quarter** **政治/歷史語境**(如中國20世紀的生產運動): - **The Great Leap Forward**(特指1958年"大躍進",需注意專有名詞的敏感性) 根據實際場景選擇最貼切的譯法,避免直譯導致歧義。 |