呵罵的英文_呵罵怎么翻譯
【呵罵】可以翻譯為英文的 **"scold"** 或 **"berate"**,具體選擇取決于語境:
1. **"Scold"** - 指嚴(yán)厲責(zé)備,常用于長輩對(duì)晚輩或上級(jí)對(duì)下級(jí)的訓(xùn)斥。 - 例:*She scolded the child for being careless.*(她呵罵孩子粗心大意。) 2. **"Berate"** - 語氣更強(qiáng),帶有憤怒或長時(shí)間的責(zé)罵。 - 例:*The boss berated the employee for the mistake.*(老板因錯(cuò)誤呵罵了員工。) 其他可能的翻譯(根據(jù)語氣/場合): - **"Rebuke"**(正式/嚴(yán)厲批評(píng)) - **"Chide"**(較溫和的責(zé)備) - **"Lash out at"**(帶有情緒化的斥責(zé)) 如果有具體句子或語境,可以提供更精準(zhǔn)的翻譯建議。 |