大制的英文_大制怎么翻譯
“大制”的翻譯取決于具體語境,以下是幾種可能的英文對應表達:
1. **字面直譯** - **Great System**(若指宏觀制度/體系) - **Grand Production**(若指大型制造或藝術作品,如影視、工業品) 2. **行業特定譯法** - **Masterpiece**(若強調“精良制作”,如藝術作品) - **Large-scale Manufacturing**(工業場景中指“大規模制造”) - **Imperial Edict**(歷史語境中或指“皇帝詔令”) 3. **需結合上下文** 如指“重大制度”,可譯作 **Major Policy/Institution**;若為品牌名,建議保留拼音 **Dazhi** 并加注解釋。 **請提供更多背景信息,以便確定最準確的翻譯。** |