帶累的英文_帶累怎么翻譯
"帶累"可以翻譯為英文的 **"implicate"** 或 **"involve"**,具體含義取決于上下文。以下是幾種常見譯法及用法說明:
1. **Implicate** - 指因牽連而使他人受到負(fù)面影響,常含貶義。 *Example:* 他的錯(cuò)誤行為帶累了整個(gè)團(tuán)隊(duì)。 → His misconduct **implicated** the entire team. 2. **Involve** - 中性詞,表示使某人卷入某事(不一定是負(fù)面)。 *Example:* 這個(gè)決定可能會(huì)帶累其他部門。 → This decision might **involve** other departments. 3. **Drag into trouble** / **Get someone into trouble** - 口語化表達(dá),強(qiáng)調(diào)連累他人陷入困境。 *Example:* 別因?yàn)槟愕氖韬鰩Ю弁隆? → Don’t **drag your colleagues into trouble** because of your negligence. 4. **Burden** - 強(qiáng)調(diào)因連帶關(guān)系增加他人負(fù)擔(dān)。 *Example:* 債務(wù)問題帶累了他的家人。 → The debt issue **burdened** his family. **根據(jù)語境選擇最貼切的譯法**,若有具體句子可進(jìn)一步優(yōu)化翻譯。 |