大律的英文_大律怎么翻譯
“大律”可以翻譯為 **"Great Law"** 或 **"Grand Law"**,具體選擇取決于上下文:
1. **Great Law** - 強調(diào)法律的崇高性或重要性(如《易洛魁聯(lián)盟大和平法》英文即稱 *Great Law of Peace*)。 2. **Grand Law** - 側(cè)重宏大或綜合性(如某些法典的尊稱)。 若指特定法律體系或?qū)S忻~,需結(jié)合具體語境調(diào)整。例如: - 中國古代的“大律”可譯為 **"Great Code"**(如《唐律》的尊稱)。 如需更精準的翻譯,請補充“大律”的出處或使用場景。 |