耗蠹的英文_耗蠹怎么翻譯
"耗蠹"可以翻譯為 **"drain and corrode"** 或 **"deplete and erode"**,具體取決于上下文。以下是兩種常見譯法及解釋:
1. **Drain and corrode** - **Drain** 表示消耗資源、精力等(如財力、時間)。 - **Corrode** 強調逐漸破壞或侵蝕(如制度、健康)。 - 例:*Corruption drains public funds and corrodes social trust.* (腐敗耗蠹公款,侵蝕社會信任。) 2. **Deplete and erode** - **Deplete** 更側重資源的枯竭(如自然資源)。 - **Erode** 強調緩慢削弱(如權力、道德)。 - 例:*Overexploitation depletes resources and erodes ecological balance.* (過度開發耗蠹資源,破壞生態平衡。) ### 其他語境參考: - 若指“揮霍浪費”,可用 **squander** 或 **waste**。 - 若指“內部蛀蝕”,可用 **undermine from within**(如體制被內部腐化)。 需要更精確的翻譯,請提供具體句子或領域(如經濟、醫學等)。 |