和俗的英文_和俗怎么翻譯
"和俗"可以翻譯為 **"harmony with customs"** 或 **"conformity to popular traditions"**。
具體選擇取決于上下文: - 若強調(diào)與習俗的和諧共處,用 **"harmony with customs"**。 - 若指順應(yīng)世俗或大眾習慣,可用 **"conformity to popular traditions"** 或更簡潔的 **"folk harmony"**(如涉及文化概念)。 例如: - "和俗文化" → "culture of harmony with customs" - 日語中的「和俗」(わぞく)在特定語境下也可能指 **"Japanese folk traditions"**。 需要更精確的翻譯時,建議提供完整句子或背景。 |