洪湍的英文_洪湍怎么翻譯
“洪湍”可以翻譯為 **"torrential rapids"** 或 **"swift flood"**,具體選擇取決于語境:
1. **"Torrential rapids"** —— 強調洶涌的急流(如自然河流中的湍急水流)。 2. **"Swift flood"** —— 側重迅猛的洪水或激流。 如果指特定名稱(如地名、作品名),可直接用拼音 **"Hong Tuan"** 并加注解釋。 需要更精確的翻譯嗎?可以提供具體背景或用法哦! |