恨嫌的英文_恨嫌怎么翻譯
“恨嫌”可以翻譯為英文的 **"resentment and aversion"** 或 **"hatred and disgust"**,具體取決于上下文:
1. **"Resentment and aversion"** —— 強調“怨恨與厭惡”的情緒組合。 2. **"Hatred and disgust"** —— 語氣更強烈,指“憎恨與嫌惡”。 如果語境偏向“因厭惡而產生恨意”,也可譯為 **"loathing"**(深惡痛絕)或 **"detestation"**(極度憎惡)。 需要更精確的翻譯嗎?可以提供句子或背景哦! |