行酒的英文_行酒怎么翻譯
“行酒”可以翻譯為 **"to serve wine"** 或 **"to pour wine (for guests)"**,具體語境可能影響譯法:
1. **字面動作**(倒酒、敬酒): - **"To serve wine"**(泛指侍酒) - **"To pour wine"**(側重倒酒動作) - **"To propose a toast"**(若指敬酒、舉杯) 2. **宴會場景**: - **"To host a drinking banquet"**(主持酒宴) - **"To drink and socialize"**(飲酒交際,如“行酒令”中的氛圍) 3. **古語語境**: 古籍中的“行酒”可能需結合上下文,例如: - **"To circulate wine among guests"**(巡行勸酒,如《史記》中的用法) **例句參考**: - 他起身為賓客行酒。 *He stood up to serve wine to the guests.* - 席間眾人行酒作樂。 *The guests drank and made merry at the banquet.* 如果有具體句子或文化背景,可以進一步優化翻譯。 |