號脈的英文_號脈怎么翻譯
“號脈”可以翻譯為:
1. **"Take the pulse"**(最常用,指中醫把脈的動作) - 例句:*The doctor took my pulse to check my health.* 2. **"Feel the pulse"**(字面直譯,但更偏向動作描述) 3. **"Pulse diagnosis"**(強調中醫診斷方法,專業術語) - 例句:*Traditional Chinese medicine uses pulse diagnosis to assess imbalances in the body.* **根據語境選擇:** - 日常表達用 **"take the pulse"**; - 若涉及中醫理論,可用 **"pulse diagnosis"**。 需要更精確的翻譯嗎?可以補充具體句子或場景哦! |