含毫的英文_含毫怎么翻譯
"含毫"的英文翻譯可以根據(jù)具體語境選擇以下表達(dá):
1. **Literal Translation**: - **"Holding the brush"**(指執(zhí)筆的動作) - **"With brush poised"**(強(qiáng)調(diào)提筆準(zhǔn)備書寫的狀態(tài)) 2. **Figurative/Idiomatic Meaning**(形容創(chuàng)作時的斟酌或停頓): - **"Pausing in writing"** - **"Hesitating to put pen to paper"**(因思考而停頓) - **"Deliberating over words"**(推敲字句) **例句**: - 他含毫良久,終未落筆。 *He held the brush for a long time, yet never wrote a word.* *He deliberated over the words but ultimately left the page blank.* 如果是古典文學(xué)或藝術(shù)語境,直譯(如 *"holding the brush"*)更能保留意象;若強(qiáng)調(diào)創(chuàng)作過程,可用比喻性譯法。需要更精確的翻譯,可提供具體句子或背景。 |