恨悵的英文_恨悵怎么翻譯
"恨悵"可以翻譯為 **"resentment and regret"** 或 **"bitter disappointment"**,具體取決于上下文:
1. **Resentment and regret**(強調憤恨與遺憾的交織) 2. **Bitter disappointment**(側重深切的失望與悵惘) 3. **Sorrowful resentment**(帶有哀傷的憤懣) 如果需要更貼近古詩詞意境的表達,也可以考慮: - **"Lingering anguish"**(纏綿的痛苦) - **"Wistful resentment"**(悵惘的怨恨) 如果有具體句子或語境,可以提供更多細節以便更精準翻譯。 |