哼氣的英文_哼氣怎么翻譯
“哼氣”可以翻譯為以下幾種英文表達,具體取決于語境:
1. **Snort** - 表示輕蔑或不耐煩的鼻息聲(如“哼”的一聲)。 - 例:*He snorted in disbelief.*(他不信地哼了一聲。) 2. **Huff** - 帶有惱怒或不滿的呼氣聲。 - 例:*She huffed and turned away.*(她哼了一聲,轉身走開。) 3. **Grunt** - 低沉、不滿的哼聲(常用于男性或表達不耐煩)。 - 例:*He grunted in response.*(他哼了一聲作為回應。) 4. **Puff (out air/breath)** - 強調呼出氣的動作,可能帶有疲憊或無奈。 - 例:*She puffed out a sigh of frustration.*(她哼出一口沮喪的氣。) **根據(jù)語氣選擇**: - 如果是輕蔑的“哼”,用 **snort** 或 **huff**。 - 如果是低沉的“哼”,用 **grunt**。 - 如果是單純的呼氣動作,可用 **let out a puff of air**。 需要更精確的翻譯可以提供具體句子哦! |