寒盟的英文_寒盟怎么翻譯
“寒盟”可以翻譯為 **"to break an alliance"** 或 **"to betray a pact"**,具體取決于上下文。
### 詳細解釋: 1. **字面直譯**: - **"Cold alliance"**(較少用,可能產生歧義) - **"Frozen pact"**(詩意化表達,但非標準翻譯) 2. **常見意譯**: - **"To violate/break an oath"**(違背誓言) - **"To renege on a treaty"**(背棄條約) - **"To forsake an alliance"**(拋棄盟約) 3. **文學/歷史語境**: 在《左傳》等古籍中,“寒盟”指背棄盟約,可用 **"to dishonor a covenant"**(更莊重)或 **"to turn traitor to an alliance"**(強調背叛)。 ### 例句: - “昔年寒盟,終致兵戈?!? → *"Their betrayal of the alliance eventually led to war."* 根據(jù)具體句子,可選擇最貼切的譯法。需要進一步幫助可提供上下文! |