好漢的英文_好漢怎么翻譯
“好漢”可以翻譯為以下幾種英文表達,具體取決于上下文:
1. **Hero / Brave man**(英雄/勇敢的人) - 例:*He is a true hero.*(他是個真正的好漢。) 2. **Gallant man**(豪俠、英勇之人) - 例:*The gallant man saved the village.*(這位好漢救了整個村子。) 3. **Man of courage**(有膽識的人) - 例:*Only a man of courage can face such challenges.*(唯有好漢才能面對這樣的挑戰。) 4. **Outlaw / Bandit**(綠林好漢、草莽英雄,略帶江湖氣息) - 例:*The outlaws in the story were actually righteous men.*(故事里的綠林好漢其實是義士。) 5. **Tough guy**(硬漢、強悍之人,口語化) - 例:*He’s a real tough guy, never backing down.*(他是個真正的好漢,從不退縮。) 如果是《水滸傳》中的“好漢”,通常譯為 **"outlaw heroes"** 或 **"gallants"**,強調他們的俠義和反抗精神。 需要更精準的翻譯,可以提供具體語境! |