大幸的英文_大幸怎么翻譯
“大幸”可以翻譯為英文 **"great fortune"** 或 **"immense luck"**,具體取決于上下文。
### 常見翻譯選項: 1. **Great fortune**(強調好運或幸運) - 例:*It was a great fortune that we met.*(我們相遇真是大幸。) 2. **Immense luck**(強調極大的幸運) - 例:*Escaping unharmed was an immense luck.*(安然逃脫真是大幸。) 3. **Blessing**(帶有“恩賜、福氣”的意味) - 例:*His recovery is a true blessing.*(他的康復實乃大幸。) 4. **Stroke of luck**(指突如其來的好運) - 例:*Finding the key was a stroke of luck.*(找到鑰匙真是大幸。) ### 根據語境選擇: - 如果是正式或文學場景,**"great fortune"** 更通用。 - 如果是口語或強調偶然性,**"immense luck"** 或 **"stroke of luck"** 更自然。 需要更精確的翻譯嗎?可以提供具體句子或背景哦! |