恨心的英文_恨心怎么翻譯
“恨心”可以翻譯為 **"hatred"** 或 **"resentment"**,具體取決于上下文:
1. **"Hatred"** - 指強烈的憎恨或敵意。 - 例:*His heart was filled with hatred.*(他的心中充滿恨意。) 2. **"Resentment"** - 更偏向于因不滿或委屈而產生的怨恨。 - 例:*She felt deep resentment toward him.*(她對他懷有深深的恨心。) 如果“恨心”帶有更復雜的情緒(如怨恨+痛苦),也可以考慮 **"bitterness"** 或 **"grudge"**(積怨)。 需要更精確的翻譯,可以提供具體語境哦! |