賀聯的英文_賀聯怎么翻譯
"賀聯"可以翻譯為英文 **"congratulatory couplet"** 或 **"celebratory couplet"**。
### 具體解析: 1. **"Congratulatory"** 表示“祝賀的”,強調表達慶賀之意。 2. **"Celebratory"** 更側重“慶祝的”,適用于節日或喜慶場合。 3. **"Couplet"** 特指中文對聯的“對句”形式(兩句成對,平仄對應)。 ### 例句: - 春節期間,人們常貼賀聯迎新年。 *During the Spring Festival, people often put up* **congratulatory couplets** *to welcome the new year.* 如果上下文明確(如春節),也可簡化為 **"festive couplets"**(節日對聯)。需要根據具體場景選擇最貼切的譯法。 |