大殮的英文_大殮怎么翻譯
"大殮"在英文中可以翻譯為 **"encoffining"** 或 **"placing the body in the coffin"**,具體取決于語境:
1. **Encoffining**(專業術語) 指將逝者遺體正式放入棺材的儀式性環節,常見于喪葬流程描述中。 *例句:The encoffining ceremony was conducted with traditional rites.* 2. **Placing the body in the coffin**(直譯解釋) 更直白的描述,適用于非專業場景。 ### 補充說明: - 在西方文化中,類似環節可能稱為 **"coffining"** 或 **"casketing"**(美式),但更強調動作而非儀式感。 - 若需強調中式喪葬的儀式性,可加注解釋:*"Da Lian (encoffining ritual in Chinese tradition)"* 需要更精確的翻譯嗎?可以提供具體上下文(如文獻、禮儀流程等)以便調整用詞。 |