嚎喪的英文_嚎喪怎么翻譯
“嚎喪”可以翻譯為英文的 **"wailing"** 或 **"keening"**,具體取決于上下文:
1. **"Wailing"** - 指大聲、悲痛的哭泣(常用于喪葬或極度悲傷的場景)。 - 例:*The mourners were wailing at the funeral.*(哀悼者在葬禮上嚎喪。) 2. **"Keening"** - 特指傳統(tǒng)中(如愛爾蘭文化)為逝者痛哭的哀悼行為,帶有文化內(nèi)涵。 - 例:*The women keened loudly during the burial.*(下葬時(shí),婦女們高聲嚎喪。) 若需貶義或非正式表達(dá),也可用: - **"Howling in grief"**(悲痛地嚎哭) - **"Bawling"**(強(qiáng)調(diào)哭鬧聲,可能帶不耐煩的語氣) 根據(jù)具體語境選擇即可。需要進(jìn)一步調(diào)整可以告訴我細(xì)節(jié)! |