大部的英文_大部怎么翻譯
"大部" 的英文翻譯可以根據(jù)具體語境選擇以下表達:
1. **"Majority"** - 指大部分、大多數(shù)(強調(diào)數(shù)量占比)。 - 例句:The majority of the work has been completed.(工作的大部分已完成。) 2. **"Most"** - 更通用的表達,適用于日常語境。 - 例句:Most of the book is interesting.(這本書的大部分內(nèi)容很有趣。) 3. **"Bulk"** - 強調(diào)主體或主要部分(常指體積或重要性)。 - 例句:The bulk of the population lives in cities.(人口的大部分居住在城市。) 4. **"Large part/section"** - 描述具體事物的較大組成部分。 - 例句:A large part of the forest was destroyed.(森林的大部被毀。) **特殊語境:** - 如果是中文政府機構(gòu)名稱中的“大部”(如“大部制改革”),可譯為 **"super ministry"** 或 **"mega ministry"**,指整合多個部門的綜合性機構(gòu)。 需要更精確的翻譯,請?zhí)峁┚唧w句子或背景哦! |