寒濕的英文_寒濕怎么翻譯
“寒濕”在中醫術語中通常翻譯為 **"cold-dampness"** 或 **"cold and dampness"**,具體語境可能影響用詞選擇:
1. **作為病因或病理因素**(如寒濕侵襲): - **"cold-dampness pathogen"** - **"cold-dampness evil"**(傳統用法) - 例句:*"Exposure to cold-dampness may cause joint pain."* 2. **描述體質或癥狀**(如寒濕體質): - **"cold-damp constitution"** - **"cold and damp syndrome"** - 例句:*"Patients with cold-dampness syndrome often feel heaviness in limbs."* 3. **其他常見譯法**: - **"cold-damp"**(作形容詞,如 *cold-damp environment*) - **"cold humidity"**(側重環境濕度時) **注意**:中醫術語英譯尚未完全統一,學術文獻中可能直接使用拼音 **"Han-Shi"** 并加注解(尤其在首次出現時),但上述譯法更通用。需要根據上下文選擇最貼切的表達。 |