大氐的英文_大氐怎么翻譯
"大氐"可以翻譯為 **"generally"** 或 **"mostly"**,具體取決于上下文。
### 常見翻譯選項: 1. **Generally** - 表示“大體上、通常” - 例句:**"Generally speaking, the plan is feasible."**(大體上說,這個計劃是可行的。) 2. **Mostly** - 表示“大多數情況下、主要” - 例句:**"The audience was mostly young people."**(觀眾大多是年輕人。) 3. **On the whole** - 表示“總體上” - 例句:**"On the whole, the results were satisfactory."**(總體而言,結果是令人滿意的。) ### 補充說明: - 如果“大氐”指古代民族(如“氐族”),則應譯為 **"the Di people"**(中國古代的氐族)。 - 如果是“大抵”(現代漢語更常用的寫法),則同樣適用上述翻譯。 如果有具體句子或語境,可以提供更精準的翻譯建議! |