呆性的英文_呆性怎么翻譯
"呆性"可以翻譯為英文的 **"silliness"** 或 **"goofiness"**,具體取決于語境:
1. **"Silliness"** —— 指愚蠢、幼稚或傻氣的行為或特質(偏中性或略帶貶義)。 - 例:*His silliness made everyone laugh.*(他的呆性逗笑了大家。) 2. **"Goofiness"** —— 更強調可愛、滑稽的傻氣(通常帶褒義)。 - 例:*She’s known for her playful goofiness.*(她以活潑的呆性著稱。) 如果指反應遲鈍或木訥,也可用 **"dullness"**(遲鈍)或 **"cluelessness"**(呆愣)。需要具體語境進一步調整哦! |