汗下的英文_汗下怎么翻譯
"汗下"可以翻譯為 **"sweating profusely"** 或 **"breaking into a cold sweat"**,具體語境如下:
1. **字面意思(因熱/運動出汗)**: - "Sweating heavily" / "Dripping with sweat" - 例:他跑完馬拉松后汗下如雨。 *He was sweating profusely after running the marathon.* 2. **比喻義(因緊張、羞愧等冒冷汗)**: - "Breaking into a cold sweat" - 例:被當眾批評時,他頓時汗下。 *When criticized publicly, he broke into a cold sweat.* 3. **中醫術語(發汗療法)**: - "Induced sweating"(作為治療手段的出汗) 根據上下文選擇最貼切的譯法即可。 |